Listen...
Par M. Pomme le vendredi, juin 16 2006, 23:55 - d10[mages] - Lien permanent
Do you want to want to know a secret ?
Do you promise not to tell ?
Closer ...
Let me whisper in your ears,
say the words you long to hear :
Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche
Par M. Pomme le vendredi, juin 16 2006, 23:55 - d10[mages] - Lien permanent
Do you want to want to know a secret ?
Do you promise not to tell ?
Closer ...
Let me whisper in your ears,
say the words you long to hear :
Commentaires
Oui, et donc ça veut dire quoi ?
"Je t'aime Sandra Kuismanen!"

Zut, j'ai pensé que ça se devinait
L'avion portant ce SMS a fait 6 fois le tour de la terrasse où Rémi, sa copine et moi buvions une voire deux bières en mangeant des nachos et en regardant Angleterre - Trinidad & Tobago...
Vu que le message n'a pas l'air d'être signé, la pauvre Sandra ne peut pas savoir à qui elle doit cette délicate attention...
Au prix du caractère, l'auteur est déjà bien gentil d'avoir inclus son nom de famille...
)
Et généralement dans ce genre d'occasion, il est relativement facile pour le destinataire de deviner l'envoyeur (sauf quiproquo embarassant
Moi je me demandais : c'est les paroles d'une chanson, que t'as mises au début, ou c'est de toi ?
Ok, merci pour la réponse...
Désolé, j'avais écrit la réponse puis j'oublié de cliquer sur "envoyer" ...
) : "Do You Want to Know a Secret", de l'album "Please Please Me"
Cela dit, c'est gentil de suggérer que ça aurait pu être de moi, mais non, c'est une chanson des Beatles (et oui, pas très original comme source ...
Voilà voilà, à votre service...